ḤADĪTH OF THE DAY

The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "Indeed, God has angels roaming the earth, in addition to those that record people's deeds. When they find people remembering God (1), they call out to each other, ‘Hurry to what you have been seeking!' So they come, and form circle upon circle around them extending to the lowest heaven (3). Then, God asks them, 'What were my bondsmen (2) doing when you left them?' They reply, 'We left them praising You, glorifying You and remembering You.'" The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, continued, "He asks, ‘Did they see Me?' They reply, 'No.'" He said, "He asks, 'What if they saw Me?'" He said, "They reply, 'If they saw You, they would praise you more, glorify you more, and remember you more.'" He said, "He then, asks, 'What are they asking for?' They reply, 'They are asking for Paradise.'" He said, "He asks, ‘Did they see it?' They reply, 'No.' He asks, ‘What if they saw it?'" He said, "They reply, 'If they saw it, they would ask for it with more persistence and aspire to it with more devotion" He said, "He then, asks, 'What are they seeking refuge from?' They reply, 'They are seeking refuge from Hell.'" He said, "He asks, 'Did they see it?' They say, 'No.' He asks, ‘ًWhat if they saw it?' They reply, 'If they saw it, they would flee it with more resolve, fear it with more intensity, and seek refuge from it with more persistence.'" He said, "He, then, says, 'I hold you witnesses that I have forgiven them.' They say, '[But] among them is a wrong-doer, who did not intend to join them, but came to get something he needed.' He replies, 'Those are the people whose companions never suffer.’” Footnotes: (1) A devotional practice that focuses on feeling God's presence in the different facets of life. It includes several kinds like practical evoking (obeying God's commandments), verbal evoking (supplications, praising, glorifying and exalting God), and evoking by the heart (meditation). (2) The heaven which forms the sky of this world. (4) Masculine pronouns are generally used in Arabic as a means for referring to both men and women when the meaning is left general and is not otherwise specified.

Sunan at-Tirmithiy كتاب الصلاة باب منه [ مواقيت الصلاة ]

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ لِلصَّلاَةِ أَوَّلاً وَآخِرًا وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ صَلاَةِ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَآخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُ الْعَصْرِ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ صَلاَةِ الْعَصْرِ حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُهَا وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو. قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ فِى الْمَوَاقِيتِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ. حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ الْفَزَارِىِّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كَانَ يُقَالُ إِنَّ لِلصَّلاَةِ أَوَّلاً وَآخِرًا فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "Indeed, the time of prayer has a beginning and an end. The beginning time for the noon prayer (1) is when the sun passes its zenith, and the end of its time is when the time of the afternoon prayer(2) begins. The beginning time for the afternoon prayer is when its time begins(3), and the end of its time is when the sun turns yellow(4). The beginning time for the sunset prayer(5) is when the sun sets, and the end of its time is when the horizon disappears (from view). The beginning time for the last evening prayer (6) is when the horizon disappears (from view), and the end of its time is when half the night has passed(3). The beginning time for the dawn prayer (first prescribed prayer of the day) is when dawn breaks, and the end of its time is when the sun rises." Footnotes: 1. Second prescribed prayer of the day. 2. Third prescribed prayer of the day. 3. Its time was well-known to the Companions of the Prophet, peace and blessings of God be upon him. 4. This refers to the darkening of the color of the sun as the day progresses. This is the end of its chosen and preferable time, but the actual ending of its time is when the sun sets, although it should not be delayed that much except in cases of necessity. 5. Fourth prescribed prayer of the day. 6. Fifth prescribed prayer of the day. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَلِىِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدِ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِىِّ عَنْ جَدِّهِ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِى الْمَسْجِدِ يَوْمًا قَالَ رِفَاعَةُ وَنَحْنُ مَعَهُ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ كَالْبَدَوِىِّ فَصَلَّى فَأَخَفَّ صَلاَتَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْكَ فَارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ. فَرَجَعَ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ وَعَلَيْكَ فَارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ. فَفَعَلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يَأْتِى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَيُسَلِّمُ عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْكَ فَارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْتُصَلِّ. فَخَافَ النَّاسُ وَكَبُرَ عَلَيْهِمْ أَنْ يَكُونَ مَنْ أَخَفَّ صَلاَتَهُ لَمْ يُصَلِّ فَقَالَ الرَّجُلُ فِى آخِرِ ذَلِكَ فَأَرِنِى وَعَلِّمْنِى فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أُصِيبُ وَأُخْطِئُ. فَقَالَ أَجَلْ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَتَوَضَّأْ كَمَا أَمَرَكَ اللَّهُ ثُمَّ تَشَهَّدْ وَأَقِمْ فَإِنْ كَانَ مَعَكَ قُرْآنٌ فَاقْرَأْ وَإِلاَّ فَاحْمَدِ اللَّهَ وَكَبِّرْهُ وَهَلِّلْهُ ثُمَّ ارْكَعْ فَاطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ اعْتَدِلْ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ فَاعْتَدِلْ سَاجِدًا ثُمَّ اجْلِسْ فَاطْمَئِنَّ جَالِسًا ثُمَّ قُمْ فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَقَدْ تَمَّتْ صَلاَتُكَ وَإِنِ انْتَقَصْتَ مِنْهُ شَيْئًا انْتَقَصْتَ مِنْ صَلاَتِكَ. قَالَ وَكَانَ هَذَا أَهْوَنَ عَلَيْهِمْ مِنَ الأَوَّلِ أَنَّهُ مَنِ انْتَقَصَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا انْتَقَصَ مِنْ صَلاَتِهِ وَلَمْ تَذْهَبْ كُلُّهَا. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَقَدْ رُوِىَ عَنْ رِفَاعَةَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ.
While the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, was sitting with his companions in the mosque one day, a man who looked like a Bedouin came in. He prayed swiftly then greeted the Prophet peace and blessings of God be upon him, who returned the greeting and said, "Go back and pray for you have not prayed." The Bedouin went back and prayed, then returned, and greeted the Prophet. The Prophet, peace and blessings of God be upon him, greeted him back and said, "Go back and pray for you have not prayed." He did that two or three times; each time he would come and greet the Prophet, and the Prophet would return the greeting and say, "Go back and pray for you have not prayed." People (1) became alarmed and were distressed [by the fact] that if a prayer is performed quickly, it would not be accepted. The man finally said, "Then show me and teach me for indeed I am human, I do right and I do wrong." The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "Indeed. When you get up to pray, perform ablution as God commanded you to do, perform the call to prayer and then perform the prayer. If you have memorized some Qur'ān, recite it or praise God, testify to His Greatness, and bear witness that there is no god except He. Then, bow down and settle in your bow, then stand up straight (3), then prostrate and settle in your prostration, then sit up and settle in your sitting position and get up [to start the next unit of prayer]. If you do that, your prayer is complete; if you leave out any part of it, your prayer will be deficient." This was easier on the Companions than the first [statement made by the Prophet] (4) for it meant that whoever left out a component of the prayer would have that deficiency in his prayer but the whole prayer would not be invalid. Footnotes: (1) The Companions who were sitting in the mosque and witnessing this incident. (2) The opening chapter of the Qur'ān (al-Fāti ḥah) must be recited in every unit of prayer, and an additional section of Qur'ān may be recited afterwards. (3) Similarly, until your bones in your have settled. (4) "Go back and pray for you have not prayed" Click on ḥadīth to read more